Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (III)  ›  052

His dictis adplauditur et ilico me magistratus ipsum iubet corpora, quae lectulo fuerant posita, mea manu detegere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von katharina.b am 13.08.2023
Nachdem dies gesagt worden war, wird Applaus gespendet, und sogleich befiehlt der Magistrat mir selbst, mit meiner Hand die Körper zu enthüllen, die auf dem Lager platziert worden waren.

von Linea am 02.09.2024
Nach diesen Worten erhob sich Applaus, und sogleich befahl mir der Magistrat, mit meinen eigenen Händen die Körper zu enthüllen, die auf dem Bett lagen.

Analyse der Wortformen

adplauditur
adplaudere: zusammendrücken
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
detegere
detegere: abdecken, entdecken
dictis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
et
et: und, auch, und auch
fuerant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
ilico
ilico: auf der Stelle, sofort
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
lectulo
lectulus: Bett, Lager
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
me
me: mich
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
posita
ponere: setzen, legen, stellen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum