Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (III)  ›  154

Sed pro iuppiter hospitalis et fidei secreta numina.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von david.976 am 24.01.2022
Bei Jupiter, dem Beschützer der Gastfreundschaft, und bei den verborgenen Göttern des Vertrauens!

von milena.j am 06.07.2014
Aber bei bei Jupiter, dem Gastfreundlichen, und den geheimen Göttern des Vertrauens!

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
iuppiter
juppiter: EN: Jupiter
hospitalis
hospitale: gastfrei, gastfrei
hospitalis: gastfrei, zum Gastfreund gehörig, gastfrei
et
et: und, auch, und auch
fidei
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
secreta
secernere: absondern
secretum: Geheimnis, mystischer Brauch, Schlupfwinkel
secretus: abgesondert, geheim, apart (from)
numina
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum