Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (III)  ›  148

Sed primo diluculo remedium festinabitur tibi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elise.f am 09.10.2019
Doch dein Medikament wird dir bei Tagesanbruch eilig gebracht werden.

von aalyah.967 am 22.11.2024
Aber schon bei Tagesanbruch wird dir das Heilmittel eilig bereitte werden.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
diluculo
diluculo: EN: at dawn/daybreak/first light
diluculum: Morgendämmerung, Dämmerung
remedium
remedium: Heilmittel
festinabitur
festinare: eilen, beschleunigen, hurry
tibi
tibi: dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum