Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (III)  ›  148

Sed primo diluculo remedium festinabitur tibi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elise.f am 09.10.2019
Doch dein Medikament wird dir bei Tagesanbruch eilig gebracht werden.

von aalyah.967 am 22.11.2024
Aber schon bei Tagesanbruch wird dir das Heilmittel eilig bereitte werden.

Analyse der Wortformen

diluculo
diluculum: Morgendämmerung, Tagesanbruch, Frühlicht
diluculo: bei Tagesanbruch, in der Morgendämmerung, früh am Morgen
festinabitur
festinare: eilen, sich beeilen, beschleunigen, vorantreiben, rasch handeln
primo
primus: erster, vorderster, führend, ursprünglich, anfänglich, Anführer, Führer, Hauptperson
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
primo: anfangs, zuerst, anfänglich, ursprünglich, zunächst
remedium
remedium: Heilmittel, Arznei, Gegenmittel, Abhilfe, Lösung
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
tibi
tibi: dir, für dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum