Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (III) (3)  ›  139

Quam ego amplexus ac deosculatus prius utque mihi prosperis faveret volatibus deprecatus abiectis propere laciniis totis avide manus immersi et haurito plusculo uncto corporis mei membra perfricui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abiectis
abicere: hinwerfen, wegwerfen, hinabwerfen, forttreiben, wegtreiben
abiectus: niedrig, gemein, nachlässig, schwunglos, EN: downcast, dejected
abjicere: EN: throw/cast away/down/aside
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
amplexus
amplecti: umarmen
amplexus: Umarmung, Umarmung, EN: clasp, embrace, surrounding
avide
avide: EN: greedily, hungrily, avariciously
avidus: begierig, gierig, gefräßig
corporis
corpus: Körper, Leib
deosculatus
deosculari: EN: kiss warmly/affectionately
deprecatus
deprecare: durch Bitten abwenden
et
et: und, auch, und auch
faveret
favere: begünstigen, gewogen sein, unterstützen
haurito
haurire: schöpfen, auskosten
immersi
immergere: eintauchen, untertauchen
laciniis
lacinia: Zipfel, EN: edge/fringe/hem of garment, EN: small group
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mei
meere: urinieren
membra
membrum: Körperteil, Glied
mei
meus: mein
perfricui
perfricare: frottieren
plusculo
plusculus: mehr, EN: somewhat more, rather more
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
propere
properus: eilig, EN: quick, speedy
prosperis
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
utque
que: und
Quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
totis
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
uncto
ungere: salben
unctus: gesalbt, EN: oily, greasy
volatibus
volatus: Flug, das Fliegen, EN: flight
utque
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum