Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (III) (3)  ›  138

Haec identidem adseverans summa cum trepidatione inrepit cubiculum et pyxidem depromit arcula.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adseverans
adseverare: EN: act earnestly
arcula
arcula: Kästchen
arculum: EN: roll/hoop placed on the head for carrying vessels at public sacrifice
cubiculum
cubiculum: Schlafraum, Zimmer, Kaiserloge im Zirkus, Schlafgemach
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
depromit
depromere: hervorholen
et
et: und, auch, und auch
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
identidem
identidem: immer wieder, EN: repeatedly
inrepit
irrepere: hineinkriechen
pyxidem
pyxis: Büchse, Dose, EN: small box/casket (originally boxwood) for medicine, EN: small box/casket (originally boxwood) for medicine
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
trepidatione
trepidatio: Unruhe, Unruhe, EN: fear/alarm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum