Et illa quidem magicis suis artibus volens reformatur, at ego nullo decantatus carmine praesentis tantum facti stupore defixus quidvis aliud magis videbar esse quam lucius: sic exterminatus animi attonitus in amentiam vigilans somniabar; defrictis adeo diu pupulis an vigilarem scire quaerebam.
von nickolas904 am 12.01.2021
Während sie sich willentlich durch ihre Zauberkunst verwandelte, stand ich da, von keinem Zauber gebannt, sondern einzig vom Schock der Geschehnisse erstarrt, und fühlte mich völlig entfremdet von mir selbst. Ich war derart mental zerschmettert und betäubt, dass ich wachend zu träumen schien, und ich rieb mir unaufhörlich die Augen, um herauszufinden, ob ich wirklich wach war.
von jann923 am 21.03.2014
Und sie verwandelt sich fürwahr willentlich durch ihre magischen Künste, ich aber, von keinem Zauber verzaubert, einzig durch das Staunen des gegenwärtigen Geschehens festgehalten, schien mehr als alles andere Lucius zu sein: so, im Geist zerstört, vom Donner erschlagen, träumte ich wachend in Wahnsinn; nachdem ich meine Pupillen so lange gerieben hatte, suchte ich zu ergründen, ob ich wach sei.