Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II) (5)  ›  214

Sed cum primam plateam vadimus, vento repentino lumen quo nitebamur extinguitur, ut vix inprovidae noctis caligine liberati digitis pedum detunsis ob lapides hospitium defessi rediremus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

caligine
caligo: Finsternis, Dunkelheit, Nebel
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
defessi
defessus: müde, erschöpft, EN: worn out, weary, exhausted, tired
defetisci: EN: become exhausted/suffer exhaustion, grow weary/faint/tired/weak
detunsis
detundere: EN: bruise severely
digitis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digitus: Finger, Gestikulation, Zehe
extinguitur
extinguere: tilgen, auslöschen, löschen
hospitium
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
hospitium: Gastfreundschaft, Bewirtung, Unterkunft
inprovidae
improvidus: nicht voraussehend, EN: improvident
lapides
lapidare: Steine werfen (auf)
lapis: Stein
liberati
liberare: befreien, erlösen, freilassen
lumen
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
nitebamur
nitere: glänzen, scheinen, leuchten, funkeln, glitzern
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
noctis
nox: Nacht
ob
ob: wegen, aus
pedum
pedum: Hirtenstab, EN: shepherd's crook
pes: Fuß, Schritt
plateam
platea: Straße, EN: broad way, street
primam
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
rediremus
redire: zurückkehren, zurückgehen
repentino
repentinus: plötzlich, EN: sudden, hasty
Sed
sed: sondern, aber
vadimus
vadere: gehen, wandeln, fortschreiten, eilen
vento
venire: kommen
ventus: Wind
vix
vix: kaum, mit Mühe
primam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum