Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II) (4)  ›  175

Sic in modum superbi iuvenis aoni vel musici vatis piplei laceratus atque discerptus domo proturbor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
discerptus
discerpere: zerstückeln
domo
domare: bezwingen, zähmen
domus: Haus, Palast, Gebäude
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iuvenis
iuvenis: jung, junger Mann
laceratus
lacerare: zerfleischen, zugrunde richten
modum
modus: Art (und Weise)
musici
musicus: musikalisch, die Musik betreffend, EN: of/belonging to poetry or music, musical
proturbor
proturbare: forttreiben
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
superbi
superbire: übermütig sein
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
vatis
vates: Seher, Dichter, Wahrsager, Sänger, Seherin, EN: prophet/seer, mouthpiece of deity
vatis: Seher, Seherin, EN: prophetess/ mouthpiece of deity
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum