Ac dum in proxima platea refovens animum infausti atque inprovidi sermonis mei sero reminiscor dignumque me pluribus etiam verberibus fuisse merito consentio, ecce iam ultimum defletus atque conclamatus processerat mortuus rituque patrio, utpote unus de optimatibus, pompa funeris publici ductabatur per forum.
von friedrich865 am 06.11.2022
Und während ich mich in der nächsten Straße erhole und meiner unglückseligen und gedankenlosen Rede verspätet gedenke, und übereinstimme, dass ich sogar noch mehr Schläge verdient hätte, siehe da, war der Tote nunmehr vollständig beweint und beklagt, geschritten und wurde nach väterlicher Sitte, als einer der Optimaten, in einem öffentlichen Trauerumzug durch das Forum geführt.
von nikolas.831 am 14.11.2019
Während ich in der nahe gelegenen Straße zu Atem kam, erinnerte ich mich endlich an meine törichten und unbedachten Worte und erkannte, dass ich tatsächlich eine noch schlimmere Tracht Prügel verdient hatte. Just in diesem Moment zog ein Trauerzug durch das Forum – es war der Leichnam eines Adligen, der bereits angemessen betrauert und beweint worden war und nun mit allen traditionellen öffentlichen Zeremonien, die seinem Rang gebührten, durch die Stadt getragen wurde.