Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I) (3)  ›  142

Neque praeter unicam pascit ancillulam et habitu mendicantis semper incedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ancillulam
ancillula: junge Magd, EN: little serving-maid, young female slave
et
et: und, auch, und auch
habitu
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitus: Aussehen, Haltung, Verfassung, Zustand
incedit
incedere: eintreten, hineingehen, einhergehen, befallen
mendicantis
mendicare: EN: beg for
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
pascit
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
semper
semper: immer, stets
unicam
unicus: einzig, EN: only, sole, single, singular, unique

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum