Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (I)  ›  142

Neque praeter unicam pascit ancillulam et habitu mendicantis semper incedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von enno.x am 04.01.2017
Und sie halten nur eine junge Dienstmagd und gehen stets gekleidet wie ein Bettler.

von helena.w am 19.05.2019
Weder ernährt er mehr als eine einzige kleine Magd, noch geht er stets in der Erscheinung eines Bettlers umher.

Analyse der Wortformen

ancillulam
ancillula: junge Magd, young female slave
et
et: und, auch, und auch
habitu
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitus: Aussehen, Haltung, Verfassung, Zustand
incedit
incedere: eintreten, hineingehen, einhergehen, befallen
mendicantis
mendicare: EN: beg for
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
pascit
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
semper
semper: immer, stets
unicam
unicus: einzig, sole, single, singular, unique

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum