Sic denique eum vitalis color turbaverat ut mihi prae metu, nocturnas etiam furias illas imaginanti, frustulum panis quod primum sumpseram quamvis admodum modicum mediis faucibus inhaereret ac neque deorsum demeare neque sursum remeare posset.
von jana939 am 24.09.2014
Seine Gesichtsfarbe hatte sich so drastisch verändert, dass ich, während ich mir diese erschreckenden Nachtgeister vorstellte, derart von Angst erfüllt war, dass das kleine Stück Brot, das ich gerade genommen hatte, mir im Hals stecken blieb und weder hinauf noch hinunter gehen wollte.
von alexandar.854 am 02.01.2020
So hatte ihn schließlich die Lebensfarbe derart erschüttert, dass mir vor Angst, während ich selbst die nächtlichen Furien mir vorstellte, ein winziges Stück Brot, das ich zuerst genommen hatte, obwohl es sehr klein war, in der Mitte meines Rachens stecken blieb und weder hinab noch hinauf gleiten konnte.