Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VIII)  ›  114

Cum complures dies in oppugnatione consumpsisset et magno suorum detrimento nullam partem munitionum convellere potuisset, rursus ad obsidendum lemonum redit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anastasija.v am 18.10.2021
Nachdem er mehrere Tage im Angriff verbracht und mit großem Verlust seiner Männer keinen Teil der Befestigungen zerstören konnte, kehrt er erneut zur Belagerung von Lemonum zurück.

von dominic.q am 05.08.2021
Nachdem er mehrere Tage mit dem Angriff auf die Stadt verbracht und schwere Verluste erlitten hatte, ohne einen Teil der Verteidigungsanlagen durchbrechen zu können, kehrte er zur Belagerung von Lemonum zurück.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
complures
complus: einige, ziemlich viele, mehrere
dies
dies: Tag, Datum, Termin
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
oppugnatione
oppugnatio: Belagerung, Bestürmung, Sturmangriff
consumpsisset
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
et
et: und, auch, und auch
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
suorum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
detrimento
detrimentum: Abreiben, Schädigung, Beeinträchtigung, Abbruch, Nachteil, Verschleiß
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
munitionum
munitio: Befestigung, Schanze, Bau
convellere
convellere: herausziehen, entwurzeln, einschlagen, schlagen, zerbrechen, erschüttern
potuisset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
obsidendum
obsidere: bedrängen, belagern
redit
redire: zurückkehren, zurückgehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum