Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  194

Nuntios tota civitate aeduorum dimittit, eodem mendacio de caede equitum et principum permovet; hortatur ut simili ratione atque ipse fecerit suas iniurias persequantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Nuntios
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
civitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
aeduorum
aeduus: EN: Aedui (pl.)
dimittit
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
eodem
eodem: ebendahin
mendacio
mendacium: Lüge, lying, falsehood, untruth
de
de: über, von ... herab, von
caede
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
equitum
eques: Reiter, Ritter
et
et: und, auch, und auch
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
permovet
permovere: bewegen, veranlassen
hortatur
hortari: ermahnen, auffordern, ermuntern
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
simili
similis: ähnlich
simile: Gleichnis, Vergleich
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
fecerit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
suas
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
iniurias
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
persequantur
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum