Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VI)  ›  085

Huc omnes undique, qui controversias habent, conveniunt eorumque decretis iudiciisque parent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Marie am 20.01.2020
Hierhin kommen alle, die Streit haben, von überall her zusammen und gehorchen den Beschlüssen und Urteilen.

von yan.l am 20.02.2024
Alle, die Streitigkeiten haben, kommen von überall hierher, und sie folgen deren Entscheidungen und Urteilen.

von andreas.z am 26.06.2016
Hierher kommen alle von allen Seiten, die Streitigkeiten haben, zusammen und gehorchen ihren Beschlüssen und Urteilen.

Analyse der Wortformen

Huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, to this place
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
controversias
controversia: Streit, Auseinandersetzung
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
conveniunt
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
eorumque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
que: und
decretis
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
iudiciisque
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
que: und
parent
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum