Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  292

His rebus confectis, in concilio pronuntiat arcessitum se a senonibus et carnutibus aliisque compluribus galliae civitatibus; huc iturum per fines remorum eorumque agros populaturum ac, priusquam id faciat, castra labieni oppugnaturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

His
hic: hier, dieser, diese, dieses
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
confectis
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
confectus: erschöpft
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
concilio
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
pronuntiat
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
arcessitum
arcessere: herbeirufen, holen, entfernen
arcessitus: das Herbeirufen, foreign, sending for
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
a
a: von, durch, Ah!
senonibus
senones: Sens
et
et: und, auch, und auch
carnutibus
carnutes: EN: Carnutes, tribe of central Gaul, around Loire - Caesar
aliisque
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
que: und
compluribus
complus: einige, ziemlich viele, mehrere
galliae
callus: Schwiele, callus, rooster
gallia: Gallien
civitatibus
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, to this place
iturum
ire: laufen, gehen, schreiten
per
per: durch, hindurch, aus
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
remorum
remus: Remus, Ruder
eorumque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
que: und
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
populaturum
populare: verwüsten
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
faciat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
labieni
labia: EN: lip
oppugnaturum
oppugnare: bestürmen, angreifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum