Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (I)  ›  053

Helvetii iam per angustias et fines sequanorum suas copias traduxerant et in haeduorum fines pervenerant eorumque agros populabantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Anni B am 24.04.2013
Die Helvetier hatten schon ihre Truppen durch die Engen und das Gebiet der Sequaner geführt und waren in das Gebiet der Haeduer gelangt und sie verwüsteten deren Äcker.

von Alessio am 31.03.2022
Die Helvetier hatten schon ihre Truppen durch die Engen und dem Gebiet der Sequaner hinübergeführt und waren in das Gebiet der Häduer gekommen und verwüsteten ihre Felder.

von victoria.971 am 20.11.2018
Die Helvetier hatten bereits ihre Streitkräfte durch die engen Pässe und Gebiete der Sequaner geführt und waren in die Gebiete der Haeduer gelangt, wo sie deren Felder verwüsteten.

von johan.r am 31.12.2017
Die Helvetier hatten bereits ihre Truppen durch die Gebirgspässe und über das Gebiet der Sequaner geführt und waren in die Lande der Häduer gelangt, wo sie nun deren Felder verwüsteten.

Analyse der Wortformen

Helvetii
helvetius: zu den Helvetiern (keltischer Volksstamm) gehörend, helvetisch
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
per
per: durch, hindurch, aus
angustias
angustia: Engpass, Enge
angustiare: einschränken, schmälern, beschränken
et
et: und, auch, und auch
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
sequanorum
sequanus: der Sequaner, den Sequanern gehörend
suas
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
traduxerant
traducere: hinüberführen, übersetzen
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
haeduorum
haeduus: EN: Haedui (pl.), also Aedui, a people of Cen. Gaul - in Caesar's "Gallic War"
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
pervenerant
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
eorumque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
que: und
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
populabantur
populare: verwüsten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum