Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  802

Provinciales itaque cuncti iudices tueantur nec iniurias inultas transire permittant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von angelina.c am 05.01.2020
Daher sollen alle Provinzrichter ihre Untertanen schützen und keine Verletzungen ungesühnt lassen.

von hailey.q am 10.09.2021
Alle Provinzrichter müssen ihre Menschen schützen und sicherstellen, dass kein Unrecht unbestraft bleibt.

Analyse der Wortformen

Provinciales
provincialis: zu einer Provinz gehörig, Provinzbewohner
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
cuncti
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
tueantur
tueri: beschützen, behüten
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
iniurias
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniurius: ungerecht
inultas
inultus: ungerächt, scot-free
transire
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
permittant
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum