Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  684

Nemo mulionem mutationibus deputatum vel per sollicitationem vel per receptionem subtrahere audeat, decem libras argenti poenae nomine reformidans inferre.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benedict941 am 06.03.2017
Es wage niemand, einen für die Wechselstationen zugewiesenen Fuhrknecht weder durch Abwerbung noch durch Aufnahme wegzunehmen, bei Androhung einer Strafe von zehn Silberlibrn.

Analyse der Wortformen

Nemo
nemo: niemand, keiner
mulionem
mulio: Maultiertreiber, mule driver, mule-skinner
mutationibus
mutatio: Veränderung, Änderung, Abwechslung, alteration
deputatum
deputare: beschneiden, absägen
deputatus: EN: deputy
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
per
per: durch, hindurch, aus
sollicitationem
sollicitatio: Beunruhigung
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
per
per: durch, hindurch, aus
subtrahere
subtrahere: wegtragen, davontragen, abtragen
audeat
audere: wagen
decem
decem: zehn
libras
libra: Waage, Pfund, balance
librare: EN: balance,swing
argenti
argenti: Silber
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
poenae
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
reformidans
reformidare: zurückschaudern, zurückschrecken
inferre
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum