Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  588

Quisquis mancipium iuris alieni in tirocinio militiae scribi curaverit, convictus ac proditus auri libram aerario nostro cogatur inferre, mancipio scilicet domino, si factum ignoraverit, reddendo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nicklas903 am 23.12.2023
Wer veranlasst hat, dass ein fremder Sklave in den militärischen Dienst eingeschrieben wird, der wird, wenn er überführt und aufgedeckt wurde, gezwungen sein, dem Staatsschatz ein Pfund Gold zu zahlen, wobei der Sklave selbstverständlich dem Herrn zurückgegeben wird, falls dieser von der Tat nichts wusste.

von carolin837 am 28.11.2024
Jeder, der einen Sklaven fremden Rechts zur militärischen Ausbildung einschreiben lässt, wird, wenn er überführt und aufgedeckt wird, gezwungen sein, ein Pfund Gold in unsere Staatskasse zu zahlen, und der Sklave muss seinem Herrn zurückgegeben werden, wenn dieser von dieser Handlung keine Kenntnis hatte.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aerario
aerarium: Staatskasse, its funds
aerarius: EN: lowest class citizen, pays poll tax but cannot vote/hold office
alieni
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
cogatur
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
convictus
convictus: das Zusammenleben, Tischgesellschaft
convincere: widerlegen
curaverit
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
domino
dominare: herrschen
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ignoraverit
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inferre
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
libram
libra: Waage, Pfund, balance
mancipium
manceps: Aufkäufer, agent
mancipium: Sklave, Eigenzumserwerb
militiae
militia: Kriegsdienst, Militärdienst
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
proditus
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
Quisquis
quisquis: wer auch immer, wer nur immer
reddendo
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
scribi
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
si
si: wenn, ob, falls
tirocinio
tirocinium: Rekrutenzeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum