Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  485

Excellentia tua erogationis per susceptores factae modum quantitate brevium conferri perficiat, ita ut, quo die numeris datum sit, diligentius exploretur ac, si quid amplius actuarios vel optiones accepisse constiterit, quam brevium datorum scriniis nostris veritas continet, memorati in duplum reddere compellantur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samu944 am 17.07.2016
Eure Exzellenz möge sicherstellen, dass die von den Steuereinnehmern ausgezahlten Beträge mit den offiziellen Aufzeichnungen verglichen werden, wobei die Zahlungsdaten sorgfältig zu überprüfen sind. Sollte festgestellt werden, dass die Schreiber oder deren Assistenten mehr erhalten haben als in unseren offiziellen Dokumenten verzeichnet, müssen sie gezwungen werden, den Mehrbetrag zweifach zurückzuzahlen.

von nellie853 am 09.01.2021
Eure Exzellenz möge sicherstellen, dass der Betrag der durch die Eintreiber erfolgten Auszahlung mit der Anzahl der Aufzeichnungen verglichen wird, sodass an welchem Tag dies den Konten übergeben wurde wurde, sorgfältiger untersucht werden kann und, falls festgestellt wird, dass die Actuarii oder Optionen mehr erhalten haben, als die Wahrheit unserer Aufzeichnungen ausweist, die Genannten gezwungen werden, das Doppelte zurückzuzahlen:

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
accepisse
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
actuarios
actuarius: schnell, schnellsegelnd, clerk, account/book-keeper, secretary, nimble, light
amplius
ample: EN: in liberal manner/complimentary terms/dignified style, handsomely, impressively
amplius: weiter, mehr, länger, in höherem Grade, eg., number than), further/
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
brevium
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevis: kurz
brevium: EN: brief, abstract, epitome
compellantur
compellare: ansprechen, anrufen, besuchen
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
conferri
conferre: zusammentragen, vergleichen
constiterit
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
continet
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
datorum
dare: geben
dator: Spender, Geber, Gönner
datum: Geschenk
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
diligentius
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligenter: sorgfältig
duplum
duplum: das Doppelte, Doppelte
duplus: zweifach, doppelt
erogationis
erogatio: Ausgabe, distribution
Excellentia
excellens: emporragend, ausgezeichnet, excellent
excellentia: Vortrefflichkeit, höhere Stellung, superiority
excellere: hervorragen
exploretur
explorare: erkunden, auskundschaften, prüfen, untersuchen
factae
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
memorati
memorare: erinnern (an), erwähnen
modum
modus: Art (und Weise)
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
numeris
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
optiones
optio: freie Wahl, (free) choice, assistant, helper
per
per: durch, hindurch, aus
perficiat
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quantitate
quantitas: Menge, quantity, degree, size
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
reddere
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
scriniis
scrinium: Box, Schachtel, Kapsel
si
si: wenn, ob, falls
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
susceptores
susceptor: Unternehmer
tua
tuus: dein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
veritas
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum