Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  486

Susceptoribus ea summa imputanda, quam semel flagitantibus eisdem erogasse monstraverint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hendrik.903 am 20.07.2018
Den Einnehmern sollte die Summe gutgeschrieben werden, die sie nachweislich ausgezahlt haben, als sie dazu aufgefordert wurden.

von jule846 am 29.03.2017
Den Empfängern muss jene Summe gutgeschrieben werden, die sie denselben bei einmaliger Aufforderung als ausgezahlt nachgewiesen haben.

Analyse der Wortformen

ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eare: gehen, marschieren
eisdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
erogasse
erogare: ausgeben, eintreiben
flagitantibus
flagitare: dringend fordern
imputanda
imputare: anrechnen
monstraverint
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
semel
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summus: höchster, oberster
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
susceptoribus
susceptor: Unternehmer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum