Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  460

Peculio autem castrensi cedunt res mobiles, quae eunti in militiam a patre vel a matre aliisve propinquis vel amicis donatae sunt, item quae in castris per occasionem militiae quaeruntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alex825 am 06.07.2024
Zum militärischen Vermögen gehören bewegliche Sachen, die dem Soldaten bei Dienstantritt von Vater, Mutter, anderen Verwandten oder Freunden geschenkt werden, ebenso wie Gegenstände, die während des Militärdienstes im Lager erworben werden.

von mohammad.b am 22.02.2014
Zum militärischen Peculium gehören bewegliche Sachen, die einem in den Militärdienst Eintretenden von Vater oder Mutter oder anderen Verwandten oder Freunden geschenkt worden sind, desgleichen jene, die in Lagern durch Gelegenheit des Militärdienstes erworben werden.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
A: Aulus (Pränomen)
aliisve
alius: der eine, ein anderer
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
amicis
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
amica: Freundin, Geliebte
amicire: bedecken, verdecken, bekleiden
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
castrensi
castrensis: zum Lager gehörig
castrens: EN: high imperial court officer (Constantinople)
castris
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castra: Lager, Kaserne
cedunt
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
donatae
donare: schenken, gewähren, anbieten
eunti
ire: laufen, gehen, schreiten
iens: EN: going
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
matre
mater: Mutter
militiae
militia: Kriegsdienst, Militärdienst
militiam
militia: Kriegsdienst, Militärdienst
mobiles
mobilis: beweglich, unbeständig
occasionem
occasio: Gelegenheit, günstige Gelegenheit
patre
pater: Vater
peculio
peculium: das Privatvermögen
per
per: durch, hindurch, aus
propinquis
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quaeruntur
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum