Quoniam vero comperimus quosdam temerario atque iniquo proposito anteriore tempore certos e memoratis militibus tam in iudicio sublimitatis tuae quam apud excelsam magisteriam per orientem potestatem in accusationem deduxisse et eos eodem tempore ad diversa quoque protraxisse iudicia diversasque super isdem personis isdemque causis et negotiis prolatas fuisse sententias, ne postea nihilo minus tantae contra milites nostros insidiae tantaque confusio querellis, quas eis ingeri contingit, generetur, nemini licere apud sedem magnitudinis tuae accusatione contra militem seu milites praesentales deposita conventioneque oblata eundem vel eosdem milites criminaliter seu civiliter per iussionem virorum spectabilium ducum inquietare, antequam negotium ex priore actione prioreque conventione finem legitimum sortiatur.
von azra929 am 06.10.2020
Da wir festgestellt haben, dass gewisse Personen in früherer Zeit mit leichtfertigem und ungerechtem Vorsatz bestimmte der vorgenannten Soldaten sowohl vor dem Gericht Eurer Sublimität als auch vor der erhabenen magistratischen Autorität im Orient der Anklage zugeführt und sie zur gleichen Zeit vor verschiedene Gerichte gezogen haben, wobei verschiedene Urteile über dieselben Personen und Angelegenheiten ergangen sind, soll, um nicht gleichwohl solch große Fallen gegen unsere Soldaten und solch große Verwirrung durch Beschwerden zu erzeugen, die gegen sie erhoben werden, niemandem erlaubt sein, wenn eine Anklage am Sitz Eurer Magnifizenz gegen einen Soldaten oder Präsentialssoldaten hinterlegt und eine Vorladung eingereicht wurde, denselben Soldaten oder dieselben Soldaten strafrechtlich oder zivilrechtlich durch Anordnung der spectabilen Herzöge zu belästigen, bevor die Angelegenheit aus dem vorherigen Verfahren und der vorherigen Vorladung ihr rechtmäßiges Ende erlangt.