Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  045

Nam ipsis quoque expedit, ut florentissima civitas centum auri librarum munificentia sustentata honorarium quoque sentiat consulatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oemer.f am 28.01.2015
Denn auch für sie ist es vorteilhaft, dass die blühendste Stadt, die durch die Großzügigkeit von hundert Pfund Gold unterstützt wird, auch den Ehrenkonsulat erfahren möge.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
expedit
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
florentissima
florens: blühend, flowering
civitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige
auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
librarum
libra: Waage, Pfund, balance
munificentia
munificens: EN: bountiful, generous, liberal, munificent
munificentia: Freigebigkeit, Freigiebigkeit, munificence
sustentata
sustentare: emporhalten
honorarium
honorarium: Ehren-, ehrenhalber
honorarius: ehrenhalber geschehend, Ehren-, ehrenhalber, supplied voluntarily
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sentiat
sentire: fühlen, denken, empfinden
consulatum
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum