Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  436

Officio, quod tuae sublimitatis actibus obsecundat, centum librarum auri dispendio feriendo, si ex aliqua parte, quae statuit nostra serenitas, fuerint violata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von magdalena.l am 04.10.2021
Das Amt, welches den Handlungen Eurer Erhabenheit entspricht, soll mit einer Ausgabe von hundert Pfund Gold belegt werden, falls von irgendeiner Seite die Dinge, die unsere Hoheit festgelegt hat, verletzt werden sollten.

von martha972 am 25.10.2020
Jede Verwaltungsbehörde, die unter Ihrer Autorität steht, wird mit einer Strafe von hundert Pfund Gold belegt, falls sie irgendeinen Teil der von uns erlassenen Verfügungen verletzt.

Analyse der Wortformen

actibus
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, in some way or another, by some means or other
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige
dispendio
dispendium: überflüssiger Aufwand, cost
fuerint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
feriendo
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen
librarum
libra: Waage, Pfund, balance
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
obsecundat
obsecundare: EN: obey, show obedience
Officio
officere: hindern, (den Weg) versperren
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
serenitas
serenitas: heiteres Wetter, Heiterkeit
si
si: wenn, ob, falls
statuit
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
sublimitatis
sublimitas: Höhe
tuae
tuus: dein
violata
violare: verletzten, misshandeln, kränken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum