Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  164

Quod si aliquo tempore nostra iussio temerario ausu ex aliqua parte fuerit violata, tam rector provinciae quam apparitio eius triginta librarum auri condemnatione plectentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vivienne.867 am 19.07.2023
Falls jemand es wagen sollte, diese unsere Anordnung zu irgendeiner Zeit zu verletzen, werden sowohl der Provinzgouverneur als auch sein Gefolge mit einer Geldbuße von dreißig Pfund Gold belegt.

von lennardt854 am 08.12.2021
Sollte jedoch zu irgendeiner Zeit unsere Anordnung durch tollkühnes Handeln in irgendeinem Teil verletzt werden, werden sowohl der Provinzverwalter als auch sein Verwaltungsgehilfe mit einer Verurteilung zu dreißig Pfund Gold bestraft.

Analyse der Wortformen

aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, in some way or another, by some means or other
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquo
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aliquo: irgendwohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
apparitio
apparitio: Dienst eines Unterbeamten, attendance
auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
ausu
audere: wagen
ausus: EN: daring, initiative
condemnatione
condemnatio: Verurteilung
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iussio
jussio: EN: order, command
librarum
libra: Waage, Pfund, balance
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
plectentur
plectere: schlagen, stoßen, flechten, binden
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rector
rector: Lenker, director, helmsman
si
si: wenn, ob, falls
tam
tam: so, so sehr
temerario
temerarius: zufällig, unüberlegt, unbedacht
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
triginta
triginta: dreißig, dreissig
violata
violare: verletzten, misshandeln, kränken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum