Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (9)  ›  406

Habeant autem morandi ubi velint potestatem, praeterquam in eis locis, quibus specialiter arcentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arcentur
arcere: abwehren, abhalten, hindern
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
Habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
morandi
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
praeterquam
praeterquam: ausgenommen, EN: except, besides, EN: except, besides, beyond, contrary to
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
specialiter
specialiter: EN: specifically
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
velint
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum