Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  382

Eis quidem, quibus indultum hactenus demonstratur, quo binis aut ternis pluribusve mereantur cingulis non coniunctis e prisca consuetudine, sed absectis atque discrepantibus, detur electio, quem retinendum sibi potius censeant, quem deserendum cognoscant, ut in eo quod optaverint firmiter maneant, eo quod despexerint sine dubitatione reppellantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mica949 am 07.11.2014
Diejenigen, denen bisher die Erlaubnis erteilt wurde, mehrere Ämter zu bekleiden - ob zwei, drei oder mehr - die nicht wie in alter Tradition verbunden, sondern getrennt und unterschiedlich sind, sollen die Wahl haben, welches Amt sie behalten möchten und welches sie aufgeben werden. Sie müssen dann fest bei dem Amt bleiben, das sie gewählt haben, und das andere, das sie abgelehnt haben, vollständig aufgeben.

von enes903 am 05.10.2024
Denjenigen, denen bisher gewährt worden ist, zwei oder drei oder mehr Ränge zu erwerben, die nicht nach alter Sitte verbunden, sondern getrennt und unterschiedlich sind, soll eine Wahl gegeben werden: was sie eher für sich behalten wollen, was sie als zu verlassen erkennen, so dass sie in dem, was sie gewählt haben, fest bleiben und von dem, was sie verschmäht haben, ohne Zweifel abgewiesen werden.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
binis
binus: EN: two by two
duo: zwei, beide
censeant
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
cingulis
cingula: EN: belt
cingulum: Gürtel, Gurt
cingulus: Zone, Erdgürtel
cognoscant
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
coniunctis
coniungere: vereinigen, verbinden
conjunctum: EN: connected word/proposition
coniunctus: verbunden
consuetudine
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
demonstratur
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
deserendum
deserere: verlassen, im Stich lassen
despexerint
despicere: verachten, herabblicken
detur
dare: geben
discrepantibus
discrepare: nicht harmonieren, abweichen, verschieden sein
dubitatione
dubitatio: Zweifel, Bedenken, irresolution, uncertainty
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
Eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
electio
electio: Auswahl, selection
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
firmiter
firmiter: EN: really, strongly, firmly
hactenus
hactenus: bis hierher, to this place/point/time/extent, thus far, til now, hitherto
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indultum
indulgere: nachsichtig
indultum: EN: indulgence
indultus: EN: leave
maneant
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
mereantur
merere: verdienen, erwerben
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
optaverint
optare: wünschen, wählen, aussuchen
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
prisca
priscus: altehrwürdig, uralt, early, former
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
retinendum
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
sed
sed: sondern, aber
sibi
sibi: sich, ihr, sich
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
ternis
ternus: jeweils drei, drei auf einmal
tres: drei
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum