Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  251

Et pro insinuandis nostrae serenitatis apicibus vel simplici contra obnoxios eorum postulatione deponenda binos solidos ab his vel coniugibus eorum praeberi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von layla.u am 24.09.2022
Für das Einreichen kaiserlicher Dokumente oder einer einfachen Beschwerde gegen Beklagte muss eine Gebühr von zwei Goldmünzen von ihnen oder ihren Ehepartnern entrichtet werden.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
insinuandis
insinuare: sich eindrängen
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
serenitatis
serenitas: heiteres Wetter, Heiterkeit
apicibus
apex: Helmspitze, Helmspitze, top, summit
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
simplici
simplex: einfach, einfältig, aufrichtig, natürlich
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
obnoxios
obnoxius: straffällig, abhängig, schuldig
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
postulatione
postulatio: Forderung, Anspruch
deponenda
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
binos
binus: EN: two by two
duo: zwei, beide
solidos
solidus: dicht, massiv
ab
ab: von, durch, mit
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
coniugibus
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
coniux: Gemahlin, Weibchen
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
praeberi
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum