Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (20)  ›  998

In officio magisteriae militum potestatis pro insinuandis administrationis suae divinis nostrae serenitatis adfatibus solidi xii:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adfatibus
adfatus: EN: address, speech, converse with
administrationis
administratio: Verwaltung, Leitung, Hilfeleistung, Handhabung
divinis
divinus: göttlich
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insinuandis
insinuare: sich eindrängen
magisteriae
magisterius: EN: magisterial
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
officio
officere: hindern, (den Weg) versperren
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
potestatis
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
serenitatis
serenitas: heiteres Wetter, Heiterkeit, EN: fine weather
solidi
solidum: das Ganze, das Ganze, EN: solid figure
solidus: dicht, massiv, EN: solid, EN: three dimensional, EN: gold coin
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum