Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  149

Equorum tironumque praestationem nullus agnoscat, qui vel adhuc in scriniis militat vel honorem proximi et comitivam primi dispositionum longi temporis sudore quaesivit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ben.v am 26.06.2018
Niemand, der entweder noch in Regierungsbehörden tätig ist oder den Rang eines Proximaten und die Position des Leiters der Operationen durch jahrelanges hartes Arbeiten erworben hat, sollte verpflichtet sein, Pferde und neue Rekruten zu stellen.

von annika844 am 17.01.2020
Es erkenne niemand die Bereitstellung von Pferden und Rekruten, wer entweder noch in den Amtsstuben dient oder die Ehre des Nächsten und die Grafschaft der ersten Verfügungen durch den Schweiß langer Zeit erstrebt hat.

Analyse der Wortformen

equorum
equus: Pferd, Gespann (81)
tironumque
que: und (81)
tiro: Lehrling, Rekrut (81)
praestationem
praestatio: Gewähleistung, Leisung (81)
nullus
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei (81)
agnoscat
agnoscere: anerkennen, realize, discern (81)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
quire: können (1)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel) (81)
adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
scriniis
scrinium: Box, Schachtel, Kapsel (81)
militat
militare: als Soldat dienen (81)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel) (81)
honorem
honor: Ehre, Amt (81)
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt (3)
honorare: ehren, achten (1)
proximi
proximus: der nächste (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
comitivam
comitiva: EN: escort (81)
comitivus: EN: pertaining to a chief officer (3)
primi
primus: Erster, Vorderster, Anführer (81)
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges (9)
dispositionum
dispositio: planmäßige Anordnung (81)
longi
longus: lang, langwierig (81)
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer (81)
sudore
sudor: Schweiß, Schweiss (81)
quaesivit
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum