Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  012

Quoniam diversi iudices nonnulla opera in quibusdam aestimant urbibus extruenda, ad huiusmodi necessitatem senatorum substantia non vocetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ibrahim.935 am 09.05.2015
Da verschiedene Richter in bestimmten Städten gewisse Bauwerke für notwendig erachten, soll für dergleichen Notwendigkeiten das Vermögen der Senatoren nicht herangezogen werden.

von nicolas.n am 10.01.2024
Wenn lokale Richter bestimmte Bauprojekte in verschiedenen Städten als notwendig erachten, sollte das Privatvermögen der Senatoren nicht zur Finanzierung herangezogen werden.

Analyse der Wortformen

Quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
diversi
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
nonnulla
nonnullus: einige, mancher, ein paar
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quibusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
aestimant
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
urbibus
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
extruenda
extruere: aufschichten, anhäufen, auftürmen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
necessitatem
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
senatorum
senator: Senator
senatus: Senat
substantia
substantia: Wesen
substare: standhalten
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
vocetur
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum