Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (12)  ›  571

Privatas possessiones nostras ab universis muneribus sordidis placet esse immunes, neque earum conductores nec colonos vel ad extraordinaria munera vel superindictiones aliquas conveniri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aliquas
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
colonos
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
conductores
conductor: Mieter, Unternehmer, EN: employer/hirer
conveniri
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extraordinaria
extraordinarius: außerordentlich, ausserordentlich, EN: supplementary
immunes
immunis: frei von Leistungen, EN: free from taxes/tribute, exempt
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
munera
munerare: schenken
muneribus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nostras
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
placet
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
possessiones
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
Privatas
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
sordidis
sordidus: schmutzig, EN: dirty, unclean, foul, filthy
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
universis
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum