Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  532

Si liber colonus vel colona libera tamiaco vel tamiacae matrimonii iure copuletur, filii vel filiae ex huiusmodi contubernio procreati vel procreatae colonis dominicis adnectentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malea837 am 09.06.2023
Wenn ein freier Kolonus oder eine freie Colona durch Recht der Ehe mit einem Tamiacus oder einer Tamiaca verbunden wird, sollen die Söhne oder Töchter, die aus einer solchen Verbindung gezeugt wurden, an die kaiserlichen Kolonen gebunden sein.

von michael8962 am 27.08.2013
Wenn ein freier Pachtbauer oder eine freie Pachtbäuerin einen kaiserlichen Gutsverwalter oder eine kaiserliche Gutsverwalterin heiratet, werden die aus dieser Ehe geborenen Kinder kaiserliche Pachtbauern.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
liber
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
colonus
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
colona
colona: Bäuerin
libera
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
liberare: befreien, erlösen, freilassen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
matrimonii
matrimonium: Ehe
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
copuletur
copulare: zusammenkoppeln
filii
filius: Kind, Sohn, Junge
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
filiae
filia: Tochter, Kind, Mädchen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
contubernio
contubernium: Bett, Zeltgenossenschaft
contubernius: EN: tent mate, comrade-in-arms
procreati
procreare: erzeugen, zeugen, sich fortpflanzen, gebären
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
procreatae
procreare: erzeugen, zeugen, sich fortpflanzen, gebären
colonis
colona: Bäuerin
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
dominicis
dominica: EN: Sunday, the Lord's day
dominicum: EN: church with all its possessions
dominicus: des Herrn, herrschaftlich, kaiserlich
adnectentur
adnectere: hinzufügen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum