Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  519

Si quis ovium vel equarum greges in saltus rei dominicae alienus immiserit, fisco ilico vindicetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe.z am 02.03.2018
Wenn jemand widerrechtlich Schaf- oder Pferdeherden auf Reichsländereien weidet, wird sein Vermögen umgehend vom Fiskus beschlagnahmt.

von evelynn943 am 06.05.2020
Sollte jemand unbefugt Herden von Schafen oder Stuten auf die Weiden der Staatdomäne getrieben haben, so wird er sofort dem Fiskus zugesprochen.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
ovium
ovis: Schaf
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
equarum
equa: Stute
greges
gregare: EN: gather, assemble
grex: Rudel, Herde, Schar
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
saltus
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
saltus: Sprung, Waldtal, Schlucht
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
dominicae
dominica: EN: Sunday, the Lord's day
dominicus: des Herrn, herrschaftlich, kaiserlich
alienus
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alius: der eine, ein anderer
immiserit
immittere: hineinschicken, hineinschleudern
fisco
fiscus: geflochtener Korb, purse
ilico
ilico: auf der Stelle, sofort
vindicetur
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum