Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II)  ›  190

Divitis hic saltus herbosaque pascua nelei nobiliumque greges custos servabat equarum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leoni.844 am 09.07.2020
Hier bewachte der Hüter die Wälder des reichen Neleus, die grasbewachsenen Weiden und die Herden edler Stuten.

von noel848 am 24.04.2017
Ein Hüter bewachte die Wälder und Weideflächen des reichen Königs Neleus sowie seine Herden edler Stuten.

Analyse der Wortformen

Divitis
dives: reich, kostbar, reichhaltig, wohlhabend
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
saltus
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
saltus: Sprung, Waldtal, Schlucht
pascua
pascua: Weide, pasture-land
pascuum: EN: pasture, pasture-land
pascuus: zur Weide gehörig
greges
gregare: EN: gather, assemble
grex: Rudel, Herde, Schar
custos
custos: Wächter, Aufseher, Beschützer, Hüter
gustus: Geschmack, Tropfen, Appetit
servabat
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
equarum
equa: Stute

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum