Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II) (4)  ›  189

Senserat hoc furtum nemo nisi notus in illo rure senex; battum vicinia tota vocabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

battum
battis: EN: plant (prob. samphire, Crithmum maritimum and sim. species)
furtum
furtum: Diebstahl, Diebesbeute, EN: theft
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, EN: there, thither, to that place/point
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nemo
nemo: niemand, keiner
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
notus
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
notus: bekannt
novisse: kennen
rure
rus: Land, Landgut
senex
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
Senserat
sentire: fühlen, denken, empfinden
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
vicinia
vicinia: Nachbarschaft
vocabat
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum