Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (10)  ›  479

Emphyteuticarios gravant coloni agros praeter consuetudinem usurpantes, quos nullis culturis erudierunt, cum sollemnitas id eos attractare permittat, quod eorum labore vel olivetis est obsitum vel vinetis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
attractare
attractare: EN: touch
culturis
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
coloni
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
consuetudinem
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
gravant
gravare: runterdrücken, runterziehen
culturis
cultura: Ausbildung, Pflege, Bearbeitung, Kultur, Landwirtschaft, Anbau, EN: agriculture/cultivation/tilling, care of plants
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
erudierunt
erudire: bilden, lehren, unterrichten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
id
id: das
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
labore
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
nullis
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
obsitum
obserere: säen, pflanzen
obsitus: ganz bedeckt, EN: overgrown, covered (with)
olivetis
olivetum: Olivenhain, Ölpflanzung
permittat
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sollemnitas
sollemnitas: EN: solemnity
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vinetis
vinetum: Weingarten, EN: vineyard
usurpantes
usurpare: benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum