Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  443

Etenim idcirco graviorem pensionem imponi ab ordinibus accipimus, ut animalia ex rebus privatis nostris a locorum pastibus arceantur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nino.955 am 17.09.2018
Wir verstehen, dass die Behörden eine höhere Gebühr speziell deshalb erheben, um unsere privaten Nutztiere vom Grasen auf lokalen Weiden abzuhalten.

von elian.978 am 04.01.2014
Tatsächlich verstehen wir, dass von den Behörden eine höhere Abgabe auferlegt wird, damit Tiere von unserem Privatbesitz von den Weideplätzen ferngehalten werden.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ab
ab: von, durch, mit
accipimus
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
animalia
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
animalis: luftig, belebt, tierisch, tierhaft, animalisch, Tier, Lebewesen, Geschöpf
arceantur
arcere: abwehren, abhalten, hindern
Etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
graviorem
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
idcirco
idcirco: deshalb, darum, deswegen
imponi
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
locorum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
ordinibus
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
pastibus
pastus: Fütterung, feeding ground
pensionem
pensio: Zahlung, installment, pension
privatis
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum