Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  438

Quod si ulterius vel privatae condicionis quispiam in his locis vel non castellanus miles fuerit detentator inventus, capitali sententia cum bonorum publicatione plectatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lionel.8851 am 01.10.2020
Sollte darüber hinaus jemand, sei es ein Privatmann oder ein nicht-kastellanischer Soldat, dabei angetroffen werden, diese Gebiete zu besetzen, wird er mit der Todesstrafe bestraft und sein Vermögen wird beschlagnahmt.

von leonard945 am 10.02.2020
Sollte jedoch jemand, sei es ein Privatmann oder ein Nicht-Burgsoldat, in diesen Gebieten als Besitzer angetroffen werden, so soll er mit Todesstrafe und Einziehung seines gesamten Vermögens bestraft werden.

Analyse der Wortformen

bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
capitali
capitalis: das Leben betreffend, in seiner Art vorzüglich
capital: Kapitalverbrechen
capitale: EN: capital (economics)
castellanus
castellanus: zu einem Kastell gehörig
condicionis
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
detentator
detentator: EN: detainer
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inventus
invenire: erfinden, entdecken, finden
locis
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
logos: Wort, Witz
miles
miles: Soldat, Krieger
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
plectatur
plectere: schlagen, stoßen, flechten, binden
privatae
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
privare: berauben
publicatione
publicatio: Veröffentlichung, Publikation, Bekanntgabe
quispiam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
si
si: wenn, ob, falls
ulterius
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
ulterior: jenseitig, entfernt
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum