Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  406

Quod si quis eo tempore, quo peraequator praedium alicui addicit, de suo iure vel per se vel per homines suos non crediderit actitandum, sex mensum curriculis evolutis in perpetuum conquiescat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noah.a am 06.11.2021
Sollte jedoch jemand zu der Zeit, in der der Vermögensverteiler jemandem eine Eigenschaft zuweist, nicht geglaubt haben, dass Maßnahmen bezüglich seines Rechts entweder durch ihn selbst oder durch seine Leute ergriffen werden sollten, und nachdem sechs Monate vergangen sind, der soll für immer schweigen.

von domenic.n am 29.12.2013
Wenn jemand seine Rechtsansprüche weder persönlich noch durch seine Vertreter zum Zeitpunkt der Grundstückszuweisung durch den Steuerschätzer geltend macht, verliert er nach Ablauf von sechs Monaten unwiderruflich sein Recht, weitere Ansprüche zu stellen.

Analyse der Wortformen

actitandum
actitare: EN: act/plead frequently/repeatedly
addicit
addicere: zusprechen
alicui
aliqui: irgendein, mancher, irgendwer, irgendjemand, nennenswert, irgendwie, irgend etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
conquiescat
conquiescere: zur Ruhe kommen
crediderit
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
curriculis
curriculum: Lauf, Rennbahn, Rennwagen
de
de: über, von ... herab, von
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
evolutis
evolvere: ausrollen, herauswälzen, auseinanderrollen, aufschlagen
homines
homo: Mann, Mensch, Person
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
mensum
mensis: Monat
metiri: messen, beurteilen, zumessen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
per
per: durch, hindurch, aus
perpetuum
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
praedium
praedium: Landgut, estate
praes: Bürge, bondsman
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sex
sex: sechs
Sex: Sextus (Pränomen)
si
si: wenn, ob, falls
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum