Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  388

Grave est et non solum legibus, verum etiam aequitati naturali contrarium, pro alienis debitis alios molestari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marleen.d am 24.12.2015
Es ist ungerecht und widersprüchlich, nicht nur im Hinblick auf Gesetze, sondern auch im Hinblick auf das Naturrecht, dass Menschen für Schulden anderer belästigt werden.

von finja903 am 22.05.2019
Es ist schwerwiegend und nicht nur den Gesetzen, sondern auch der natürlichen Billigkeit zuwider, dass andere für fremde Schulden in Mitleidenschaft gezogen werden.

Analyse der Wortformen

aequitati
aequitas: Gleichheit, Billigkeit, Gelassenheit, Gleichmut, Ausgeglichenheit, ebene Lage, Unparteilichkeit
alienis
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alios
alius: der eine, ein anderer
contrarium
contrarium: Gegenteil, entgegengesetzt, reverse/contrary (fact/argument)
contrarius: entgegengesetzt, gegenüberliegend
debitis
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitum: Schuld, gebührend
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, owed
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
Grave
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
molestari
molestare: EN: disturb, vex, annoy, worry, trouble
naturali
naturalis: natürlich, normal, typical, characteristic
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum