Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  353

Sed et si bona fide eum susceperit, postea autem reppererit eum alienum esse constitutum, admonente domino vel ipsius adscripticii vel terrae et hoc faciente per se vel per procuratorem suum hunc restituere cum omni peculio et subole sua:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nour.j am 15.12.2019
Aber selbst wenn jemand ihn in gutem Glauben aufgenommen hat und später entdeckt, dass er jemandem anderen gehört, muss er, wenn der Eigentümer des Leibeigenen oder des Landes ihn persönlich oder durch einen Vertreter in Kenntnis setzt, diesen mit seinem gesamten Besitz und seinen Kindern zurückgeben:

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
et
et: und, auch, und auch
si
si: wenn, ob, falls
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
susceperit
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
postea
postea: nachher, später, danach
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
reppererit
reperire: finden, wiederfinden
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
alienum
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
constitutum
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
admonente
admonere: erinnern, ermahnen
domino
dominare: herrschen
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
adscripticii
adscripticius: EN: enrolled in addition (as citizen/soldier)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
terrae
terra: Land, Erde
et
et: und, auch, und auch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
faciente
facere: tun, machen, handeln, herstellen
per
per: durch, hindurch, aus
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
per
per: durch, hindurch, aus
procuratorem
procurator: Verwalter, Statthalter, overseer
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
restituere
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
peculio
peculium: das Privatvermögen
et
et: und, auch, und auch
subole
suboles: Nachwuchs, Zweig, Kind, Nachkommenschaft, Anwuchs
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum