Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (1)  ›  034

Quotiens obruta vel submersa fluctibus navi examen adhibetur competentis iudicis , duorum vel trium nautarum quaestione habita ceteri ab huiusmodi nexu liberentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
adhibetur
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
ceteri
ceterus: übriger, anderer
competentis
competens: angemessen, EN: agreeing with, corresponding to, proper/appropriate/suitable
competere: EN: meet, EN: be sound/capable/applicable/relevant/sufficient/adequate/competent/admissible
duorum
duo: zwei, beide
examen
examen: Prüfung, Test, Schwarm (Bienen)
fluctibus
fluctus: Strömung, Woge, Flut
habita
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
iudicis
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
liberentur
liberare: befreien, erlösen, freilassen
libere: es ist erlaubt, es ist akzeptabel, frei, ungebunden
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
navi
nare: schwimmen, treiben
navis: Schiff
nautarum
nauta: Matrose, Seemann, Schiffer
navi
navus: fleißig, rührig, tüchtig
nexu
nectere: knüpfen, EN: tie, bind
nexus: Verbindung, Gefüge, Verknüpfung, Leibeigener
obruta
obruere: überschütten
quaestione
quaestio: Suche, Forschung, Frage
Quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn, EN: how often
submersa
submergere: untertauchen
trium
tres: drei
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum