Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (7)  ›  330

Nullo praeiudicio sive colonis sive dominis ex huiusmodi fideiussione vel sequestratione vel publicarum functionum solutione generando:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

generando
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
colonis
colona: Bäuerin, EN: female farmer/tenant/cultivator of land
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
dominis
domina: Herrin, Hausfrau
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fideiussione
fideiubere: EN: become surety
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
functionum
functio: Verrichtung, Tätigkeit, Ausführung, Ausübung
fideiussione
jussio: EN: order, command
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
Nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
praeiudicio
praeiudicium: Vorentscheidung, EN: precedent, example
publicarum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
sive
sive: oder wenn ...
solutione
solutio: Lösung, Gelöstsein, Auflösung, Auszahlung
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum