Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  030

Si quando naufragio navis expulsa fuerit ad litus vel si quando reliquam terram attigerit, ad dominos pertineat:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carolin.865 am 08.11.2019
Wenn ein Schiff zu irgendeiner Zeit durch Schiffbruch an den Strand getrieben worden ist oder wenn es zu irgendeiner Zeit ein anderes Land berührt hat, soll es den Eigentümern zustehen:

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
attigerit
attigere: berühren
dominos
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
expulsa
expellere: vertreiben, ausweisen, verbannen
litus
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
naufragio
naufragium: Schiffbruch
navis
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
pertineat
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
reliquam
reliquus: übrig, zurückgelassen
Si
si: wenn, ob, falls
terram
terra: Land, Erde
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum