Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (1)  ›  030

Si quando naufragio navis expulsa fuerit ad litus vel si quando reliquam terram attigerit, ad dominos pertineat:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
attigerit
attigere: berühren
dominos
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
expulsa
expellere: vertreiben, ausweisen, verbannen
litus
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
naufragio
naufragium: Schiffbruch, EN: shipwreck
navis
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
pertineat
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
reliquam
reliquus: übrig, zurückgelassen
Si
si: wenn, ob, falls
terram
terra: Land, Erde
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum