Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  031

Quod enim ius habet fiscus in aliena calamitite, ut de re tam luctuosa compendium sectetur?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rosa.842 am 14.12.2022
Welches Recht hat die Staatskasse, aus dem Unglück anderer Gewinn zu ziehen und von deren Tragödie zu profitieren?

von fatima.t am 31.08.2014
Welches Recht hat der Fiskus an fremdem Unglück, dass er aus einer so traurigen Angelegenheit Gewinn ziehen will?

Analyse der Wortformen

aliena
alienare: entfremden, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
compendium
compendium: Überschuß, Abkürzung der Arbeit, profit, abstract
de
de: über, von ... herab, von
enim
enim: nämlich, denn
fiscus
fiscus: geflochtener Korb, purse
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
luctuosa
luctuosus: jammervoll
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sectetur
sectari: jemandem nachlaufen, unaufhörlich verfolgen
tam
tam: so, so sehr
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum