Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLIV)  ›  443

Multis belli casibus didici, quando pugnandum, quando abstinendum pugna sit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henri923 am 14.03.2021
Durch viele Schicksale des Krieges habe ich gelernt, wann gekämpft werden muss und wann man sich des Kampfes enthalten soll.

Analyse der Wortformen

Multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
casibus
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
didici
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
pugnandum
pugnare: kämpfen
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
abstinendum
abstinere: abhalten, sich enthalten
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
pugnare: kämpfen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum