Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  291

Quemadmodum originarios absque terra, ita rusticos censitosque servos vendi omnifariam non licet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von samantha.969 am 23.08.2016
Ebenso wie ursprüngliche Pächter ohne Grundbesitz dürfen ländliche und registrierte Diener auf keine Weise verkauft werden.

von daria946 am 18.04.2021
Es ist verboten, weder einheimische Pächter ohne ihr Land noch registrierte Landarbeiter auf keine Weise zu verkaufen.

Analyse der Wortformen

absque
absque: EN: without, apart from, away from
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omnifariam
omnifariam: EN: in every way
Quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
rusticos
rusticus: ländlich, Bauer, bäuerisch, rural, farmer
servos
servus: Diener, Sklave
terra
terra: Land, Erde
vendi
vendere: verkaufen, absetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum