Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI)  ›  277

Bestias autem, quae ad comitatum ab omnibus limitum ducibus transmittuntur, non plus quam septem diebus intra singulas civitates retineri praecipimus:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ludwig.9826 am 18.12.2018
Die Tiere, die von allen Grenzbefehlshabern zum Gefolge gesandt werden, befehlen wir, nicht länger als sieben Tage in einzelnen Städten zurückzuhalten:

von oskar934 am 12.10.2020
Wir verfügen, dass Tiere, die von Grenzkommandeuren zum kaiserlichen Hof transportiert werden, nicht länger als sieben Tage in einer einzelnen Stadt aufgehalten werden dürfen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
Bestias
bestia: wildes Tier, Bestie, Kreatur
civitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
comitatum
comitare: begleiten, einhergehen
comitas: Freundlichkeit, Heiterkeit, courtesy
comitatus: Begleitung, Gefolge, Gesellschaft, Gefolgschaft, Geleit, Begleiten
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
ducibus
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
limitum
limes: Grenzwall, Grenzweg, Grenze, Grenzlinie, Limes (römischer Wall)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
plus
multum: Vieles
plus: mehr
praecipimus
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
retineri
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
septem
septem: sieben
singulas
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
transmittuntur
transmittere: hinüberschicken, überschreiten, hinüberschaffen, übersetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum